7. Fremdwörter

Bei den folgenden Beispielen soll gelten:

sowohl als auch aber immer
Orthographie Orthografie Philosophie
Phon Fon Phot
essentiell essenziell essential (Bertelsmann)
Saxophon Saxofon Sousaphon
Phantasie Fantasie Phantasma
Exposé Exposee Abbé

ANMERKUNG: Es war das erklärte Ziel der Reform, eine Vereinfachung der Rechtschreibung zu erreichen.

Während noch relativ einfache Fremdwörter wie

Delphin, Panther, Joghurt, Katarrh, Myrrhe, Phantasie, Spaghetti, Thunfisch

zwangsweise „eingedeutscht“ werden dürfen zu

Delfin, Panter, Jogurt, Katarr, Myrre, Fantasie, Spagetti, Tunfisch (Tätigkeitsfisch?)

bleibt es bei der Schreibweise von schwierigeren Fremdwörtern wie

Chrysantheme, Chromolithographie, Diphthong, Hydrographie, Koryphäe, Pamphlet, Philosophie, Rhythmus, Stratosphäre, Synthese ...

Sodann sind folgende Veränderungen der englischen Fremdwörter im Deutschen eingetreten. Diese lassen keine klare Linie erkennen. Vergeblich sucht man hier ein Prinzip, nach dem die Reformer wohl vorgegangen sein mögen. Eine Vereinfachung ist jedenfalls nicht zu erkennen:

im Englischen im Deutschen geplant
blackout Blackout Black-out
chewing gum Chewing-gum Chewinggum
comeback Comeback Come-back
countdown Countdown Count-down
country music Country-music Countrymusic
happy ending Happy-End Happyend / Happy End
hot dog Hot dog Hotdog / Hot Dog
jumbo jet Jumbo-Jet Jumbojet
ketchup Ketchup Ketschup
knockout Knockout Knock-out
layout Layout Lay-out
mid-life crisis Midlife-crisis Midlifecrisis
playback Playback Play-back
science fiction Science-fiction Sciencefiction

Übrigens: Wußten Sie schon, daß eine „Budike“ ein kleiner Laden ist?


Leitseite Nach oben Kommata