Herbert E. Wiegand (Hg.): Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen II: Untersuchungen anhand des de Gruyter Wörterbuchs Deutsch als Fremdsprache. Tübingen 2002. (Lexicographica Series Maior 110)
(Der Band ist offenbar nach dem Autorenprinzip teils in reformierter, teils in herkömmlicher Orthographie gesetzt. In den umgestellten Aufsätzen geht es wild durcheinander, vier Fehler in neun Zeilen sind nichts Besonderes!)
Auf S. 137-143 steht ein kurzer Beitrag von Gerhard Augst: Die Orthografie im DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
Da ich 1998 ebenfalls ein ebenso umfangreiches Wörterbuch veröffentlicht habe, weiß ich, welchen lexikographischen Verdruss es macht, wenn in der Endphase der Wörterbuchredaktion eine solche einschneidende orthografische Veränderung eintritt. (138)
Niemand hat Augst gezwungen, das Buch in Neuschreibung zu konvertieren. Allerdings kann er als führender Reformer kaum noch anders. Sein Eingeständnis ist trotzdem bemerkenswert, auch daß er die RSR als einschneidend betrachtet.
Zu knapp ist es, wenn zu der Wortgruppe Besorgnis erregend angegeben wird, dass die Steigerung regelmäßig ist: hier müsste die Zusammenschreibung von Komparativ und Superlativ angegeben werden: besorgniserregender, am besorgniserregendsten. (140)
Aber im amtlichen Regeltext findet man keinerlei Hinweis auf eine solche unterschiedliche Behandlung von Positiv und Komparativ/Superlativ. Vielmehr sind die Reformer erst durch die Kritik auf die Folgen des § 36 aufmerksam gemacht worden und flicken seither daran herum. Im dritten Bericht wird erstmals erwogen, zum zusammengesetzten Komparativ und Superlativ auch den ebenso zusammengesetzten Positiv wiederherzustellen. Damit wäre dann freilich die gesamte vorreformatorische Schreibweise wiedergewonnen, und das möchte man wohl ungern eingestehen, obwohl es in den neuesten Wörterbüchern de facto schon weitgehend der Fall ist. Einstweilen bleibt es dabei, daß ohne Rückhalt im amtlichen Text gelten soll: Besorgnis erregend (sehr besorgniserregend), noch besorgniserregender, am besorgniserregendsten; die einzige wirklich ausgeschlossene Form ist also: der Zustand ist besorgniserregend, ein besorgniserregender Zustand aber das Ganze eben nur nach Augst, der hier vielleicht noch nicht wußte, was er wenig später den Redaktionen von Bertelsmann und Duden in die Feder diktieren würde, nämlich die freie Wahl zwischen Getrennt- und Zusammenschreibung.
Augst hat übrigens in dem zitierten Satz (ebenso auf S. 142) fälschlich Kleinschreibung nach dem Doppelpunkt. Er schreibt auch raumsparende Anführung wo die amtliche Regelung Getrenntschreibung verlangt (wegen spart Raum). Duden und Bertelsman-Wahrig haben neuerdings auch wieder raumsparend, aber ohne Grund, man vergleiche gerade den genau entsprechenden Fall besorgnisserregend!
Übrigens gibt Augsgt korrekt an, daß das besprochene Wörterbuch die amtlichen Haupt- und Nebenvarianten unterscheidet; er selbst benutzt, wie man sieht, die Nebenvariante Orthografie, und wieder einmal fragt man sich, was die ganze gezielte Variantenführung überhaupt bedeutet.
__________________
Th. Ickler
|